宫崎骏电影文化和物象的解读

2016-03-14 18:03 来源:pclady

点击图片进入下一页>>

宫崎骏电影文化和物象的解读

  4.水

  宫崎骏的作品中关于“水”的设定也不少,如《千与千寻》中的“汤屋”。“汤”在日语中是“热水”“洗澡水”之意,“汤屋”是众神放松驱除疲劳,去除污秽之处。《千与千寻》中浑身泥的“河神”“无脸怪”等都光顾“汤屋”洗掉身上的污秽。日本古来就相信水具有去除污秽的清洁作用,在《古事记》当中就有从黄泉世界归来用海水去除污秽的描写。“污秽”“净”也是出于神道的说法。日本的神社与“对污秽的嫌恶”息息相通,这里的“污秽”不仅指表面,也指内心的情感,如“嫉妒”“恨”等,因此就有去除“污秽”的种种相关的活动,如在神社参拜前的净手、漱口以及“除灾求福”的仪式等。

  与之相关,日本文化中也相信海水中的盐具有去除污秽作用。现在的日本大相扑比赛之前场地上要撒盐,其目的之一就是“驱邪”“驱除污秽”,现实生活中日本人喜欢沐浴,喜欢温泉也是基于此。与水相关的神有“汤神”“山神”“水神”(“山”“水”能保证“汤”的源源不断的流出)等。《千与千寻》中的小白化做龙形也与“水”相关,因为日本文化中“龙”通常也是“水神”的化身。

点击图片进入下一页>>

宫崎骏电影文化和物象的解读

  5.萨满及言灵信仰

  关于萨满,在《幽灵公主》的开篇即有体现,平息祟神,用神水治病,召集村里人进行占卜等。虽然镜头很少,但是对于故事的整体展开起到了相当大的作用,体现了古代日本人的“萨满教信仰”。同样的要素在《千与千寻》中体现在汤屋里的女孩子们身上。包括千寻在内的女孩子们穿着裙裤,招呼前来入浴的神,其穿衣打扮与神社中的巫女相仿,这同时更加印证了“汤屋”是神聚集之地。

  《千与千寻》的日文名为“千と千尋の神隠し”,“神隠し(かみかくし)”指孩子等突然失踪,古代认为孩子失踪是天狗(一种深山中的怪物)或是山神作怪。片名翻译为中文时,对这一词的处理不一,将“神隠し”译出的版本并不多,这大概与对日本文化的理解不同有关吧。

  而对于“千”和“千寻”名字的设定,中国观众从字面上就可以理解,但是对其背后的“言灵信仰”恐怕就知之不多了。“言灵” 在日本一般指相信言语中包含有不可思议的灵的力量,也称为“言魂”。日本人自古以来相信所说出的言语会对现实产生某种影响,吉利的言语会带来好的事情,不吉的话语会引发凶祸。因此在祭祀仪式上宣读祝词时绝对不能读错,现代日本人的结婚仪式上要避免一些与“结束”“又”“再”“断”相关的说法也是源于此。《千与千寻》中的千寻被汤屋的经营者汤婆婆夺取了本名,千寻从此受其支配,片中的千和小白在想起自己名字的一瞬间,汤婆婆的魔法解除。这本身即是日本言灵信仰的体现。其信仰根源在于得知某人的本名就可以支配某人的思想。据说以前的天皇的名字极其保密,不能直呼其名也与此有关。

提示:键盘也能翻页,试试“← →”键

版权声明

本内容由“太平洋时尚网“原创,未经允许,请勿擅自篡改、抄袭或转载。如有任何合作意向或疑问,请先与我们联系。

关键词:宫崎骏   解读   龙猫   千与千寻   幽灵公主

分享到:
精品推荐